===== Ecrits et poêmes ===== ==== Chants ==== == Le chant du dragon (anonyme) == On est pas certain de son origine, et encore moins de sa cohérence. Il semble que l'ensemble ait été écrit en deux parties distinctes qui n'ont été regroupées que bien plus tard. Les spécialistes s'accordent cependant sur le fait que les deux morceaux aient été écrits à la même époque, un siècle après la mort de Memnor. Mais, si le pemier couplet fait énormément référence au royaume d'origine, Nihel, de la dynastie de Memnor, le second, lui, semble plus obscurs. Le premier est plus direct et moin symbolique que le second ce qui tend à vérifier la thèse des deux écrits. //Souviens toi peuple de la mer\\ ton cher enfant, si loin de sa terre// \\ //Dans l'ignorance est sa première vie// \\ //En terre du milieu lutte et survie// \\ //Envole toi Enfant de Nihel// \\ //N'ai pas peur et déploie donc tes ailes\\ De tes royaux ancêtres féconds\\ tu es réincarné, le dragon// //L'enfant tatoué se révélera\\ dans sa foulée il prendra le court chemin\\ le lion et l'aigle éveilleront le dragon\\ Avec l'aigle ils s'envoleront\\ mais le lion il défendra\\ ​alors il trouvera le chemin\\ et du temple il entrera au cœur de son royaume\\ auréolé de la foi d'Eù\\ un âge nouveau commencera// ==== L'oracle ==== ​Ob-Nekoby a eu des rêves prophétiques comme tous les autres prophètes. Mais on l'a surnommé dans les milieux autorisés du clergé baferiste "l'oracle". La dernière page de son livre manque à toutes les versions officielles du Maamù. Seule la première ligne de l'oracle figurant à la fin de l'avant-dernière page est connue. Cette dernière page est détenue par le grand exorciste de Chanseth. C'est bien la révélation de cette oracle qui l'a décidé à quitter le clergé. Il ne veut pas que le clergé ne le trouve grâce à lui. C'est une page volante repliée dans le Maamù de chevet du grand exorciste. //Il viendra à moi\\ L'enfant devenu homme\\ De la Tour il renaîtra\\ Et il viendra à moi.// \\ //D'Eù il est la somme\\ Il voit au-delà de toute chose\\ Mais ignorant de la gnose\\ Il viendra à moi\\ Car je suis le prophète\\ Car il est le court chemin​\\ Aveugle il cherchera sa route\\ Humble je chasserai ses doutes// ==== Lou'es-did Teranu ==== //Un enfant de Panshaw, deux fois né. Du cœur du désert sur le long serpent, annoncera la venue du Dragon. Au cœur de la mêlée, abandonnera son propre sang pour que la Tempête renaisse à sa troisième vie… Dans les pas du Dragon marchera quand les siens la vierge guerrière protègera. Vous êtes le Lid-gesah’Arch et nous vous avons trouvé. //
//Lorsque viendra la fin des temps, ils seront précédés du fléau, messager[guide] des âmes.// //…// //L'aigle en feu, le lion mort, le dragon réincarné. Le tryptique de l'apocalypse.// //… // //Il prendra le court chemin car c'est dans sa mort qu'est la voie.//