annwfn:art_et_culture:linguistique:exemples
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
annwfn:art_et_culture:linguistique:exemples [2023/04/23 13:54] – supprimée - modification externe (Date inconnue) 127.0.0.1 | annwfn:art_et_culture:linguistique:exemples [2024/05/06 11:01] (Version actuelle) – elvan49 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | **// | ||
+ | |||
+ | Domaines de l’énergie et de la matière répondez à mon appel. | ||
+ | |||
+ | * Répondre = //ledath// | ||
+ | * Appel - //callah// | ||
+ | |||
+ | **//Na falahem San-d' | ||
+ | |||
+ | Les faucheurs bruns galopent avec élégance sur la plaine rempli d’herbes hautes. | ||
+ | |||
+ | :!: Ici le verbe remplir est utilisé comme compléments de la plaine. | ||
+ | |||
+ | * faucheur = // | ||
+ | * brun = // | ||
+ | * galoper = //Azew // | ||
+ | * dans/ | ||
+ | * plaine = // | ||
+ | * élégant = // | ||
+ | * remplir = // | ||
+ | * herbe = // | ||
+ | * haut(e) = //desa// | ||
+ | |||
+ | **//gilo s'in Falem-A' | ||
+ | |||
+ | Je suis le fil de la toile du destin. | ||
+ | |||
+ | * Le fil = //gilo// | ||
+ | * La toile = //Falem// | ||
+ | * Le destin = // | ||
+ | * La toile du(qui conduit) destin = // | ||
+ | |||
+ | Il est d' | ||
+ | |||
+ | **//Na T’Krill dew Ef-lind sheew s’Ef daneris//** | ||
+ | |||
+ | :!: Ici le verbe montrer à l’infinitif complète les verbe servir. | ||
+ | |||
+ | Rien ne sert de montrer les étoiles à un aveugle. | ||
+ | |||
+ | * Rien = //s’Ef// | ||
+ | * Servir = //danerir// | ||
+ | * Montrer = //sheew// | ||
+ | * L’étoile = // | ||
+ | * L’aveugle = //Ef-Lind// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **//Nihlo, s’Ef desathe. N’agen tew ibalef serise.//** | ||
+ | |||
+ | Doucement. Ne vous levez pas. Vous êtes encore trop faible. | ||
+ | |||
+ | * Doucement = Nihlo | ||
+ | * Rien/pas = S’Ef | ||
+ | * Lever = desath | ||
+ | * Trop = tew | ||
+ | * Faible = ibalef | ||
+ | |||
+ | **//Djima seris. Deù serise tellerir dontowarena.// | ||
+ | |||
+ | * Il s’appelle Jim, Tu devrais lui dire comment tu t’appelles. | ||
+ | * Etre = serir | ||
+ | * Lui (à qui) = deù | ||
+ | * Comment = nehya mais ici à le sens de « qui » donc = deù qu’on ne répète pas… | ||
+ | * Devoir = donto | ||
+ | |||
+ | **// | ||
+ | |||
+ | Les enfants des étoiles (les humains) : //Na K’aeld-N’Krill// | ||
+ | |||
+ | Les enfants de Krill (les krilliens) : //Na K’aeld-T’Krill// | ||
+ | |||
+ | * D’ ou T' = issu de, appartenance géographique | ||
+ | * N’ = appartenance familiale symbolique | ||
+ | * K'aeld = enfant | ||
+ | * Krill = étoile | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||